Teil 1: hm106500 Beim Erbauer! Ich werde mit Deinem Blut die Mauern von Cragscleft neu streichen, Dieb! hm1c0601 Wirklich, wie dieser Diebshandlanger, dieser Cutty, hat sich noch keiner angestellt. hm3c0602 Man könnte meinen, dieser Abschaum hätte noch nie in seinem Leben Sorgen gehabt. hm1c0603 Eine Zeitlang dachte ich, Block 4 käme bei dem ewigen Husten nie zum Schlafen, aber jetzt wird er allmählich leiser. hm3c0604 Gut. Tot oder Lebenslänglich werden bei ihm sowieso auf dasselbe hinauslaufen. hm1c0701 *Hust* ... verflucht sei dieser Staub. hm2c0702 Seit der Restaurierung hängt er in der Luft. hm1c0703 Leider, man hoffte, daß Steinstaub sich schneller legen würde als Holzstaub. hm2c0704 Wenn der Regen kommt, wird es endlich gut. hm1c0705 Fürwahr. Und bis dahin spiegeln die kleinen Unbilden nur unsere Segnungen wieder. hm1c0801 Überlegst Du auch, wer unserem Herrn wohl nachfolgen wird? hm3c0802 Aber gewiß doch, noch lange nicht. hm1c0803 Bist Du denn blind? Er ist alt, und die Meisterschmiede rangeln schon um seine Nachfolge. hm3c0804 Ich belausche meinen Oberen nicht. Alles liegt in der Hand des Erbauers. hm1c0805 Fürwahr. Du hast wohl recht. hm2c0901 Selbst der Baron stemmt sich nun endlich gegen das Böse, nachdem er lange genug gedrängt wurde. hm1c0902 Meinst Du das Vorgehen gegen die uns gedungenen Schläger? hm2c0903 Wahrlich. Man sagte mir, seine eigenen Brüder der Sünde haben ihn ausgeliefert. hm1c0904 Diebe verraten einander, das war schon immer so. hm3c1001 Man munkelt der Baron wolle die Abgaben schon wieder erhöhen, selbst auf Fleisch und Gemüse. hm1c1002 Der dumme Mann dienst nur den Händlern - und seiner eigenen Gier. hm3c1003 Sein Großvater war weniger um sein Goldsäckel als um sein Seelenheil besorgt, aber nun nicht mehr. hm1c1004 Es ist die Wahrheit des Erbauers, daß Ungläubige weich werden und zerfallen wie verfaultes Holz. hm3c1004 Es ist die Wahrheit des Erbauers, daß Ungläubige weich werden und zerfallen wie verfaultes Holz. hm2c1101 Wieder ist ein Abwasserkanal übergelaufen, hörte ich gestern. hm3c1102 Die Bauern begreifen einfach nicht, wie man die Pumpen zu bedienen hat. hm2c1103 Meinst Du, wir sollten ihnen die Last abnehmen? Pumpen und Zahnräder sind uns nichts fremdes. hm3c1104 Und uns im Schlamm abmühen? Deine Brüder kümmern Dich wohl wenig? hm3c1201 Früher war den Sündern keine zweite Chance gegeben. Sie wurden gleich zum Erbauer geschickt, um ihre Missetaten zu sühnen. hm2c1202 Unsere Stärke und Entschlossenheit haben doch erschreckend nachgelassen. hm3c1203 Sieh nur, wohin unsere Schwäche führt! Verbrechen und Sünde gedeihen wie nie zuvor in der Stadt. hm1c1301 Hast Dus vernommen? Um seine Börse zu retten, hat Tarius sein neues Messer bei den Shemenos und nicht bei uns erstanden. hm2c1302 Wie wagt er es! Schämt er sich nicht? hm1c1303 Jetzt schon. Seine Klinge brach gleich beim Abendessen. hm2c1304 Die Shemenos sind schäbige Handwerker. Tarius wird seine Lektion gelernt haben. hm1c1401 Früher wären diese Hallen dicht gedrängt mit Novizen gewesen, die nach unseren Lehren strebten. hm3c1402 Es gibt aber noch Novizen. hm1c1403 Immer weniger, Bruder, immer weniger. Die Jugend will heute nur noch von Gold und Politik hören und nichts vom ehrlichen Handwerk wissen. hm3c1404 Es wird ihr Verlust sein, wenn sie später nicht wissen, wie sie etwas sinnvolles zu leisten vermögen. hm2c1501 Dolon erzählte mir, daß sein neuer Lehrling die Abdeckung der Dampfleitung gelöst und sich böse verbrüht hat. hm3c1502 Dummheit bestraft sich selbst, aber Dampfverbrühungen sind fürwahr schmerzhaft. hm2c1503 Dolon glaubt, der Junge wird überleben aber den Orden womöglich verlassen. hm3c1504 Noch größere Dummheit. Die Angst ist ein schlechter Ratgeber. Sie führt geradewegs ins Verderben. hm1c1601 Habt Ihr es gehört? Meisterschmied Dovtale hat seine Arbeit am spiralförmigen Zahnrad vollendet. hm3c1602 Gute Neuigkeiten fürwahr. Die Radzähne gleicher Breite fügen sich demnach glatt ineinander? hm1c1603 Genau wie berechnet! Das wird neue Maßstäbe bei den Wicklungsmaschinen setzen. hm1c1701 Der Erbauer sei mit Dir. hm2c1702 Und mit Dir. hm1c1801 Gute Abendstunde. hm2c1802 Gute Abendstunde. hm2c1901 Lobet den Erbauer. hm1c1902 Lobet den Erbauer. hm2c2001 Möge Euer Hammer stetig fallen! hm3c2002 Und Eure Hand ruhig sein! hm2c2101 Seid gegrüßt, Bruder! hm3c2102 Seid gegrüßt, und gesegnet sei sein Werk! hm3c2201 Der Erbauer segne Euch! hm2c2202 Meinen Dank, Bruder! hm3c2301 Seid gegrüßt! hm1c2302 Wohlan, Bruder! hm3c2401 Der Erbauer führe Eure Hand! hm1c2402 Und die Eure! hm1c2501 Habt Ihr Euer Werk vollendet? hm3c2502 Nein, noch nicht. hm1m1001 Was treibt Ihr da? Wer seid Ihr? Sprecht! Einen Moment ... oh, ein Spion, ein Eindringling! hm1m1002 Junger Novize! Habt Ihr gar keinen Dienst zu verrichten? hm1m1003 Ihr solltet wohl wissen, daß Novizen die Kaserne nicht betreten dürfen. Hinfort mit Euch! hm1m1004 Novize, ich brauche Eure Dienste! Bitte holt doch so rasch wie möglich den Leuchter aus dem Speisesaal. hm1m1005 Ah, Novize! Stellt den Leuchter beim Altar auf den Boden. Guter Junge! hm1m1006 Welch' Notfall dräut, daß Ihr so eilt? Lauft langsamer, Novize! hm1m1007 Seid gegrüßt, Novize. hm1m1008 Die Kraft des Erbauers sei mit Euch, Novize. hm1m1009 Öffnet das Tor! hm1m1010 Zeigt Eure Papiere, Novize! hm1m1011 Was tut Ihr da, junger Novize? Wartet ... Ihr seid kein ... bleibt stehen, Schurke! hm2m1001 Wer seid Ihr? Ihr seid kein Novize! Alarm! Ein Eindringling! hm2m1002 Habt Ihr keine Arbeit zu verrichten, Novize? hm2m1003 Novizen ist der Zutritt nicht gestattet, Bruder. Verlaßt diesen Ort, ehe die Meisterschmiede Euch bemerken! hm2m1004 Novize, führt Ihr wohl eine Besorgung für mich aus? Euer Bruder brachte einen silbernen Leuchter vom Altar hier in den Speisesaal und hat ihn dort vergessen. Bitte eilt und bringt ihn mir. hm2m1005 Ah, meinen Dank, Novize! Laßt ihn auf dem Boden beim Altar, damit ich ihn wieder weihen kann. hm2m1006 Eure Hast ist unschicklich, Novize! Bewegt Euch gemesseren Schrittes! hm2m1007 Einen guten Tag, Novize. hm2m1008 Der Erbauer gewähre Euch seine Weisheit, Junge. hm2m1009 Hebt das Tor! hm2m1010 Zeigt mir Eure Papiere, Junge. hm2m1011 Ihr dürft hier nicht ... wartet! Ihr seid ein Betrüger! Gebt Alarm! hm3m1001 Was tut Ihr da? Haltet ein! Ahrrrrrrg - ein Spion! Gebt Alarm! hm3m1002 Novize, Ihr frönt dem Müßiggang? Habt Ihr nichts zu tun? hm3m1003 Ihr solltet nicht in der Kaserne sein, Bruder! Vergeßt nicht, daß Novizen keinen Zutritt haben! hm3m1004 Ach welch' passende Ankunft. Ein Leuchter vom Altar ist im Speisesaal vergessen worden. Bitte, bringt ihn mir mit geziemender Hast. hm3m1005 Ich danke Euch für Eure Mühe! Stellt den Leuchter beim Altar auf den Boden. hm3m1006 Hört sofort auf zu rennen! Ihr spottet dem Frieden des Erbauers! hm3m1007 Hallo, Junge! hm3m1008 Euch einen guten Tag! hm3m1009 So hebt das Tor an! hm3m1010 Habt Ihr Papiere für mich, Novize? hm3m1011 Haltet ein, Novize! Laßt mich das ... wartet, Ihr seid kein wahrer Novize! Ihr werdet Euren Übergriff büßen! hm1m1301 Ah, Ihr seid es, Meisterdieb! Mir bleibt wenig Zeit für Erklärungen. Die Monstren des Schwindlers haben unseren Hohepriester entführt ... hm1m1302 Vergeudet keine Zeit mehr ... bringt unseren Hohepriester zurück! hm1m1303 Wartet! Das ist der verkehrte Weg! hm1m1304 Ihr habt unseren Hohepriester gerettet. Die Kraft des Erbauers sei mit Euch. hm1m1305 Ah, Ihr seid es, Meisterdieb! Mir bleibt wenig Zeit für Erklärungen. hm1m1306 Die Monstren des Schwindlers haben unseren Hohepriester entführt. Wenn wir ihn nicht lebend befreien können, ist alles verloren. hm1m1307 Uns sind Verstohlenheit und Schläue fremd und der Feind wird ihn gewiß morden, wenn wir einen Befreiungsversuch unternehmen. hm1m1308 Nehmt diesen Schlüssel und diese Karte und geht los! Möge der Erbauer Eure Schritte lenken! hm1m1309 Auch haben unsere Feinde den Meißel des Erbauers. Ihr müßt ihn bergen! hm1m1310 Ihr habt unseren Hohepriester gerettet, aber nicht unseren Meißel. Bergt dieses heligste aller Reliquien, sonst sind wir verloren! hm1m1311 Seid bedankt, daß Ihr diesen am Leben ließet! hm1m1312 Dem Erbauer sei Dank, ihr habt seinen Meißel zurückgebracht! Und dank Eurer Bemühungen ist unser Hohepriester am Leben. hm1m1313 Welch' Freude, daß Ihr den Meißel zurückbringt! Aber wir brauchen auch unseren Hohepriester ... geschwind! Teil 2: hm10201B Seid froh, daß ich überhaupt mit Euch spreche, Ungläubiger. Es ist schon spät, wir sollten zusehen ... hm10201D Ich benötige nur ein Viertel meiner normalen Bestellung. Das ist alles, was wir im Moment brauchen. Viele Brüder haben uns seit den Aufstand dieser verfluchten Ketzer verlassen. hm10201F Nennt diesen verfluchten Namen in meiner Gegenwart nie wieder! Die folgen nicht dem Weg des Erbauers. Ein falscher Prophet ... hm10201H Diese Ketzer sind nichts als eine Prüfung für die wahren Brüder des Erbauers. Was wissen sie schon ..? hm11301B Ah mein Sohn! Ich habe Dich schon seit einigen Monden nicht mehr gesehen. Wo warst Du? hm11301D Wohl wahr! Doch ich fürchte, ich habe nur schlechte Nachrichten für Dich, es hat sich vieles verändert: Lord Gervasius ... hm11301F Ihr Hohepriester behauptet, der Erlöser zu sein. Diese wankelmütigen adligen Narren lassen sich vom Tand täuschen. Jetzt hängen sie überall falsche Götzenbilder auf ... hm11301H Wenn es einen Weg zurück geben sollte - ich kenne ihn nicht. Die Herrschenden in dieser Stadt sind verblendet und folgrn ihnen gedankenlos. Dieser Tage wenden sich die Dinge nur zum schlechteren.